onlyfuckvideos.net classy slut goo covered. xxx247.club xxxfamousvideos.com

Çmimet Kombëtare të Letërsisë, Stefan Çapaliku shkrimtari i vitit

Viti 2023, ishte një vit i mirë për kulturën e librin, tha Ministrja e Kulturës Elva Margariti në ceremoninë e ndarjes së Çmimeve Kombëtare të Letërsisë ndërsa kujtoi dy ngjarje të rëndësishme si prania e Shqipërisë në Panairin e Librit në Torino, dhe hapja e aneksit të Bibliotekës së re Sotir Kolea.

Juria e kryesuar nga Akademik Mehmet Kraja, me anëtarë Shezai Rrokaj, Saverina Pashaj, Aida Tuci dhe Mimoza Hysa, vendosi që Çmimin “Romani më i mirë i vitit” ti jepet shkrimtarit Stefan Çapaliku me romanin “Një engjëll veshë me frak” me motivacionin: “Për një shkathtësi rrëfimi dhe gjetjesh të përdorura tradicionalisht në prozën romanore, tejkalon këtë kufizim dhe veprës i jep shtrirje më të gjerë dhe personazhit reference polivalente”.

Çmimi “Vëllimi më i mirë poetik i vitit” iu dha poetes Olimbi Velaj për librin “Lumturia e të tjerëve” me motivacionin: “Për ndjeshmërinë dhe sinqeritetin e mendimit, për origjinalitetin dhe gjuhën poetike mjeshtërore e të drejtpërdrejtë”, ndërsa  Çmimi “Vëllimi më i mirë me tregime i vitit” iu dha shkrimtarit Behar Jacaj për librin “Hoteli përbri kishës” me motivacionin: “Për një pasqyrim psikologjik të pështjellimit të botës së brendshme të njeriut të kohërave të sotme, përmes një rrëfimi të zhdërvjellët, me gjuhë të pasur dhe situatë befasuese”.

Ndërkohë Çmimi “Libri për fëmijë më i mirë i vitit” iu dha shkrimtares Edi Gogu për librin “Tezja dhe shkopinjtë magjikë” me motivacionin: “Për një shkrim plot fantazi që nxit imagjinatën dhe i fut fëmijët në botën e ëndrrave”. 

Çmimi “Vepra më e mirë studimore letrare e vitit” iu dha studiuesit Xhevat Lloshi me librin “Udhëkryqet e Kristoforit dhe aventura e librit shqip” me motivacionin: “Një studim i plotë, i larmishëm dhe i dokumentuar mbi veprën dhe kronologjinë e jetës si dhe të përkthimeve shqip të Biblës dhe një bibliografi shteruese mbi veprën e Kristoforidhit”.

Dhe, Çmimi “Përkthimi më i mirë i vitit” iu dha përkthyeses Mira Meksi për librin “Vjeshta e patriarkut”, G. G. Marquez me motivacionin: “Për përkthimin e romanit e cila vjen në një shqipe të pasur me një sintaksë pabesueshmërisht të qartë që jo vetëm respekton stilin e autorit por edhe sjell me autencitet një shumësi zërash, një përrua fjalësh, figurash, me muzikalitetin e një fuge baroke”.

watch porn
olalaporno.com